お夕飯をルーマニア人のお友だちと。お刺身の盛り合わせ。
We had a dinner with Rumanian friend at Japanese‐style bar (Izakaya), "Aji-yoshi". Assorted sashimi. |
ブラッセルで居酒屋メシ Japanese‐style Bar Cuisine in Brussels Junko 2016年11月15日(火) 6:03 |
修正 |
アジののフライ。揚げたてでおいしいね。
A fried horse mackerel. A fresh one is very nice. |
ブラッセルで居酒屋メシ Japanese‐style Bar Cuisine in Brussels Junko 2016年11月15日(火) 6:04 |
修正 |
なすのはさみ揚げ。 こちらのでっかいなすを使っているので、できあがりもでかいでかい。
A fried eggplant stuffed with meat. A finished dish is very big because the big eggplant in Europe is used. |
ブラッセルで居酒屋メシ Japanese‐style Bar Cuisine in Brussels Junko 2016年11月15日(火) 6:06 |
修正 |
オムそば。 メニューはザ・にっぽんなんだけど、サイズはベルギーサイズ。こちらもでかい!デザートに抹茶アイスを食べて、お友だちも私も大満足のお夕飯でした。
An omelet with fried noodles. Though cuisine names are Japanese traditional, the size is Belgian one. It's also big. We enjoyed a green tea ice cream as a dessert. My friend and I were satisfied with the dinner very much. |
|