ブラッセル市内を走るトラムに乗って食事をする「トラム・エクスペリエンス」に行ってきました。
We went to "Tram Experience" which we had a meal in a tram which ran in Brussels. |
トラム・エクスペリエンス Tram Experience Junko 2014年12月2日(火) 5:10 |
修正 |
待っていると専用車両がきました〜
We waited and an exclusive train came. |
トラム・エクスペリエンス Tram Experience Junko 2014年12月2日(火) 5:11 |
修正 |
2時間かけてブラッセル市内をまわります。
We went around Brussels for two hours. |
トラム・エクスペリエンス Tram Experience Junko 2014年12月2日(火) 5:14 |
修正 |
二人がけのテーブル。テーブルにはお皿やグラスに合わせてくぼみがあり少しぐらい揺れても動かないようになっています。
Table for two. There were hollows on a table to fit dishes and glasses and they didn't come to move even if a tain shaked a little. |
トラム・エクスペリエンス Tram Experience Junko 2014年12月2日(火) 5:15 |
修正 |
もちろんキッチンもあります。
Of course there is also a kitchen in a train. |
トラム・エクスペリエンス Tram Experience Junko 2014年12月2日(火) 5:18 |
修正 |
飲み放題がついて90ユーロ。2ヶ月先までほぼ満席だそうです。ごちそうさまでした。
It was 90 euro with all-you-can-drink. The schedule is full for another two months. Thank you for the delicious meal. |
|