ミシュラン二つ星レストラン「シー・グリル」へお友だちとランチに行ってきました。
I visited "Sea Grill", Michelin 2 stars restaurant, for a lunch with my friend. |
☆☆シー・グリル Sea Grill Junko 2016年12月23日(金) 8:25 |
修正 |
アミューズ。キャビアがのったロリー。もちろん甘くないです。
Amuse-buche. Caviar on the lolly cake. Of course it's not sweet. |
☆☆シー・グリル Sea Grill Junko 2016年12月23日(金) 8:27 |
修正 |
アミューズ。 イカスミのワッフル。不思議な食感です。
Amuse-buche. Waffle of the squid ink. It has an interesting texture. |
☆☆シー・グリル Sea Grill Junko 2016年12月23日(金) 8:29 |
修正 |
アミューズ。 お刺身をちょっと甘めのソースで。日本人にとっては「え?」って思う組み合わせだけど、おいしいです。
Amuse-buche. Sashimi with slight sweet sauce. Though it's a strange combination for Japanese, it's very nice. |
☆☆シー・グリル Sea Grill Junko 2016年12月23日(金) 8:29 |
修正 |
前菜。 マグロのステーキとスモークイール。スモークイールがたまらない。
Hors d’oeuvres A tuna steak and a smoked eel. A smoked eel was absolutely wonderful. |
☆☆シー・グリル Sea Grill Junko 2016年12月23日(金) 8:30 |
修正 |
鱈のウニソース。濃厚ソースが淡泊な鱈にぴったり。
A cod with sea urchin sauce. Rich sauce matches a simple cod very much. |
☆☆シー・グリル Sea Grill Junko 2016年12月23日(金) 8:31 |
修正 |
デザート。 ベリーのソルベ。
A dessert. A sorbet of berries. |
☆☆シー・グリル Sea Grill Junko 2016年12月23日(金) 8:32 |
修正 |
デザート。 甘さがしっかりあるものと、さっぱりしたものが交互に味わえます。
A dessert We taste foods with strong sweetness and simple foods in turn. |
☆☆シー・グリル Sea Grill Junko 2016年12月23日(金) 8:32 |
修正 |
プチフール。 3時間のランチでした。
Petit-four. It was a lunch for 3 hours. |
グランプラス Grand Place Junko 2016年12月23日(金) 8:33 |
修正 |
ランチの後、グランプラスのツリーを見に行きました。 「市庁舎」とツリー
We came to Grand place to see a Christmas tree. "THe Town Hall" and a Cristmas tree. |
グランプラス Grand Place Junko 2016年12月23日(金) 8:34 |
修正 |
「王の家」とツリー。
”King's House" and a Christmas tree. |
グランプラス Grand Place Junko 2016年12月23日(金) 8:36 |
修正 |
「ブラバント公の家」とツリー
"The Houses of the Dukes of Brabant" and a Christmas tree.
|
|