2016.06 6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 5:21 |
修正 |
おうちでお茶会。 ボックのお皿にゴディバのチョコ、ジュールス・デストルーパーのバターワッフル。みーんなベルギーのだよ。
We held a tea party at my house. Chocolates of Godiva, butter waffles of Jules Destrooper on the dish of Boch. Everything is Belgian products. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 5:24 |
修正 |
おうちでポットラックパーティ。 毎回みなさんの持ち寄り料理がグレードアップされて贅沢なランチになります。
We held a potluck supper at my house. Every time participants' potlucks are upgraded, a lunch becomes extravagant. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 5:32 |
修正 |
「ルコックオンパット」 大型ストライキの日。市内全域で公共交通網がストップしていたので歩いて行けるレストランへ。アミューズ。
"Le Coq en Pate" The national strike day. We went to the restaurant which we could walk because all public transportation net was closed. Amuse-bouche. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 5:33 |
修正 |
「ルコックオンパット」 シェフが新しいメニューを考えたから試食してって持ってきてくれました。変わった食感のお野菜。
"Le Coq en Pate" The chef asked us to try a new dish. A vegetable with unique food texture. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 5:36 |
修正 |
「ルコックオンパット」 前菜のエビ。でっかいえびでした。
"Le Coq en Pate" Prawns of hors d'oeuvre. Very big prawns. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 5:38 |
修正 |
「ルコックオンパット」 こちらもシェフがお味見してくださいってもってきてくれたもの。なすの上に細く切ったおさかながのせられています。
"Le Coq en Pate" It's a also new dish the chef develops. He asked us to try it, too. Sliced fish on the eggplant. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 5:40 |
修正 |
「ルコックオンパット」 メインのお肉。
"Le Coq en Pate" A meat of the main dish. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 5:41 |
修正 |
「ルコックオンパット」 デザート。このレストランではいつもこれを頼みます。
"Le Coq en Pate" A dessert. I always order it at the restaurant. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 5:42 |
修正 |
「ルコックオンパット」 チーズの盛り合わせ。塩気の強いチーズとはちみつを一緒に食べると美味しいよ。
"Le Coq en Pate" Assorted cheese. It's very nice to eat cheese with strong salty taste and honey. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 6:11 |
修正 |
アントワープにおでかけランチ。 駅前にアントワープ動物園のディスプレイができていました。
I went for a lunch at Antwarp. The display of Antwarp zoo was created in front of the station. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 6:16 |
修正 |
アントワープの「ルーベンス・ハウス」 ルーベンスの工房です。
"Rubens House" in Antwarp. It's Rubens' studio. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 6:18 |
修正 |
「ルーベンス・ハウス」のお庭から工房部分。
The studio from the garden of "Rubens House". |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 6:19 |
修正 |
「ルーベンス・ハウス」は工房と住居部分がくっきり分かれています。右側が住居部分。
The studio of "Rubens House" separates from the house part clearly. The right side is the house part. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 6:20 |
修正 |
「ルーベンス・ハウス」 住居部分はあたたかい雰囲気。中もとても素敵でした。
"Rubens House" The house part has a warm atmosphere. The interior is wonderful. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 6:22 |
修正 |
アントワープ「デ・フォイエ」 半ドームの高い天井と豪華なシャンデリアが印象的なレストラン。ここでランチをと思っていたら今は週末のみ営業なのだそう。
"De Foyer" in Antwarp. The restaurant where the hemispherical high ceiling and a luxurious chandelier are impressive. I wanted to eat a lunch here, but the restaurant is open only on weekend. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月16日(土) 6:24 |
修正 |
ランチは「テ・ホフケ」へ。ここは街中にあるのに静かな小さなレストランです。
I had a dinner at "'t Hofke". It's a quiet and small restaurant, though it is located in the town. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月21日(木) 19:15 |
修正 |
ウオルウエ公園にあるブラッスリーでランチ。
I had a lunch at the brasserie in Woluwe park. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月21日(木) 19:16 |
修正 |
今日の日替わりはステーキ。12ユーロでとってもお得!!
Today's daily special is a steak. It's 12 Euros. Very reasonable. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月21日(木) 19:17 |
修正 |
再び同じブラッスリーへ。公園を散歩してランチ。今日はお魚でした。
I visited the same brasserie again. I took a walk in the park and went for a lunch. I had a fish today. |
6月のいろいろとランチやディナー Various Things, Lunch and Dinner in June Junko 2016年7月21日(木) 19:18 |
修正 |
6月もいろいろ食べまくりましたー。
I enjoyed various meals also in June. |
|
|