ミシュラン一つ星レストラン「トリュフ・ノワール」に行ってきました。アミューズ。左端の長細い筒に入っているのは今日のスープ。
We visited "La Truffe Noire", Michelin one star restaurant. Amuse-bouche. Today's soup is in the long and thin pipe of the left edge. |
☆トリュフ・ノワール La Truffe Noire Junko 2016年11月20日(日) 6:45 |
修正 |
こんな風にトリュフを削ってくれます。いい香り−!
A waiter grates a truffle such a way. Good aroma. |
☆トリュフ・ノワール La Truffe Noire Junko 2016年11月20日(日) 6:46 |
修正 |
子牛肉。トリュフの香りで幸せ−
A veal. We became happy with an aroma of truffle. |
☆トリュフ・ノワール La Truffe Noire Junko 2016年11月20日(日) 6:47 |
修正 |
フロマージュにもトリュフの香り。
Even a fromage has an aroma of truffle. |
☆トリュフ・ノワール La Truffe Noire Junko 2016年11月20日(日) 6:49 |
修正 |
デザート。ふわふわにホィップされたメレンゲをかき混ぜて底にあるケーキとソースとともにいただきます。不思議な食感のおいしいデザート。
A dessert. We stir soft and fluffy whiped meringue and eat it with cake and sauce in the bottom. It's a nice dessert with interesting texture. |
☆トリュフ・ノワール La Truffe Noire Junko 2016年11月20日(日) 6:50 |
修正 |
コーヒーとプチ・フール。 一人100ユーロ。おなかいっぱいになりました。
Caffee and petit four. It's 100 Euros. We became full. |
|