マーストリヒトへ行く前日、ドイツ・デュッセルドルフまで食料品の買い出しに。お夕飯はすき焼きのコースです。アミューズ。
We visited Dusseldorf to buy Japanese food on the day before to go to Maastricht. The dinner was a set meal of sukiyaki. Amuse-bouche. |
デュッセルドルフ Dusseldorf Junko 2016年11月28日(月) 4:49 |
修正 |
前菜。
Hors d'oeuvres. |
デュッセルドルフ Dusseldorf Junko 2016年11月28日(月) 4:50 |
修正 |
メインのすき焼き。卵のおかわりは1ユーロ。〆はうどん。
Sukiyaki is a main dish. A second helping of egg is 1 Euro. We put udon in a pan last of all and ate it. |
デュッセルドルフ Dusseldorf Junko 2016年11月28日(月) 4:51 |
修正 |
デザートは日本式ケーキのモンブラン。
A dessert was a mont-blanc of Japanese style cake. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:07 |
修正 |
デュッセルドルフで1泊してマーストリヒトへ。 マーストリヒトはオランダの南の端、ベルギー国境近くの街です。「フライトホフ広場」の地下にある駐車場に車を停めて町歩きへ。
We stayed one night at Dusseldorf and went to Maastricht. Maastricht is a town in the southern end of the Netherlands and near Belgian border. We parked a car at the underground parking lot of "Vrijthof" and walked around the town. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:10 |
修正 |
「フライトホフ広場」から見える「聖セルファース教会」と「聖ヤンス教会」。「聖セルファース教会」は1866年から1900年にかけて大規模修復がなされています。洗礼者ヨハネに捧げられた「聖ヤンス教会」は1632年以降、街の主要なプロテスタント教会です。
We can see "Saint Servatius Basilica" and "Saint John's Church" from "Vrijthof". Between 1866 and 1900 the Basilica underwent major restorations. Saint John's church, a Gothic church dedicated to Saint John the Baptist, the city's main Protestant church since 1632. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:13 |
修正 |
「聖セルファース教会」と「聖ヤンス教会」。 入り口を探してぐるりとまわってきました。聖セルファースの墓のある聖セルファース教会の地下墓室は巡礼者の集まる場所となっています。教会には重要な宝物もあります。
"Saint Servatius Basilica" and "Saint John's Church" We walked around the church to look for an entrance. The tomb of Saint Servatius in the crypt of "Saint Servatius Basilica" is a favoured place of pilgrimage. The church has an important church treasury. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:17 |
修正 |
「聖セルファース教会」 現在の教会は聖セルファースの墓のある場所に建てられた多分4番目の教会です。オランダで最も古い教会の一つ。地下はを6世紀に作り始め、主要部分は11世紀から15世紀にかけて建てられました。
"Saint Servatius Basilica" The present-day church is probably the fourth church that was built on the site of the grave of Saint Servatius. It's one of the oldest church in the Netherlands. The construction of the underground part began in the 6th century and main parts were built between the 11th and 15th century. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:25 |
修正 |
「聖セルファース教会」 教会の宝物展示室。黄金の「聖セルファース」の胸像が一番のお宝。
"Saint Servatius Basilica" Treasury of Saint Servatius Basilica. Golden "Portrait bust St Servatius" is the most important. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:29 |
修正 |
「聖セルファース教会」 こんなきれいな入り口も。保護をするように大きなガラス張りの建物で覆われていて、今は使われていません。
"Saint Servatius Basilica" There is such a beautiful entrance. It is covered with big glass to protect and isn't used now. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:31 |
修正 |
「聖セルファース教会」 床のモザイク。
"Saint Servatius Basilica" Mosaic on the floor. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:33 |
修正 |
「聖セルファース教会」 「聖セルファース」はマーストリヒトの最初の大司祭で、384年にここへ葬られたのが教会の起源です。
"Saint Servatius Basilica" Saint Servatius was the first bishop of Maastricht and buried here in 384. It was the origin of the basilica. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:36 |
修正 |
「聖セルファース教会」 中庭。この教会には重さ7トンのオランダ最大の鐘があります。
"Saint Servatius Basilica" The courtyard. There is the biggest Dutch bell, of 7 tons in weight, in the garden. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:39 |
修正 |
「聖ヤンス教会」 「聖セルファース教会」のすぐ南にあります。1632年に建てられ、印象的な赤い塔は、かつては牛の血で染められていたそうです。
"Sint-Janskerk" It is located just south of "Saint Servatius Basilica". Built in 1632, it is said that a distinctive red tower was dyed with the cow blood once. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:40 |
修正 |
13世紀から16世紀にかけて築かれた中世の市壁を見に行きます。道路にかかっているのは「聖セルファース教会」の一部です。
We went to see medieval city wall built in the 13th century and the 16th century. The part of "Saint Servatius Basilica" is built over the road. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:43 |
修正 |
「市壁」に到着。市壁の外側は公園になっています。
We arrived at "City Wall". The outside of city wall is a park. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:44 |
修正 |
公園には小動物が飼われているところも。
Deer are kept in a part of the park. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:46 |
修正 |
きれいな散策路。たくさんの人が散歩を楽しんでいました。
A beautiful promenade. A lot of people enjoyed taking a walk. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:48 |
修正 |
「城壁」の上を歩くこともできます。城壁の上には大砲が。
We can walk on "City Wall". There is a gun on the wall. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:50 |
修正 |
ここまで来て「あれ?もしかして以前来たことがある?」というデジャヴな感じに!!
When we came here, we felt deja vu like "Look! we have been here before". |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 5:59 |
修正 |
前にこんな写真、撮ったことあったような気がするー
I feel like having taken such a photograph before. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:01 |
修正 |
やっぱりねー。ありました。
After all there is a photo. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:06 |
修正 |
「地獄の門」 1229年建造のオランダ最古の市の門。ペスト流行の際、患者たちはこの門を通って隔離施設に送られました。
"Hell's Gate" Built in 1229, it is the oldest city gate in the Netherlands. When the plague was prevalent, the patients were carried to the isolation facilities through the gate. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:08 |
修正 |
再び市壁の中、市街地へ戻ります。
We got into the city wall and came back to the old city. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:12 |
修正 |
「聖母教会」 11世紀の教会です。教会に隣接した小さなゴシックの礼拝堂には15世紀の聖母マリア像があり、たくさんのろうそくが立てられて幻想的な雰囲気でした。写真撮影できず、外観のみです。
"Basilica of Our Lady" An 11th century church. There is Our Lady, Star of the Sea in an adjacent small Gothic chapel of the 15th century. A fantastic atmosphere was brought on by many candles. Taking photos within the church is prohibited, we can take them of the appearance. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:14 |
修正 |
「聖母教会」の前の道を歩いて…
We walked on the street in fron of "Basilica of Our Lady". |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:14 |
修正 |
賑やかな通りを抜けると…
We went through the busy street. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:16 |
修正 |
17世紀に建てられた「市庁舎」に到着。
We arrived at "The Town Hall", built in the 17th century. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:18 |
修正 |
13世紀のゴシック様式の聖ドミニコ教会です。でもね…
It's 13th-century Dominican church in Gothic style. However, |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:19 |
修正 |
中は本屋さんなんです。
A bookstore is located inside. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:21 |
修正 |
「教会の本屋さん」 内陣があっただろうと思われるところです。今はカフェ。
"A bookstore in the church" It is considered it used to be the chancel. It's a cafe now. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:24 |
修正 |
2008年にイギリスの新聞ガーディアンがこの「Boekhandel Dominicanen」を世界で最も美しい本屋だと宣言しました。
In 2008, British newspaper The Guardian proclaimed "Boekhandel Dominicanen" the world's most beautiful bookshop. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2016年11月28日(月) 6:29 |
修正 |
「Grand Cafe' D'n Ingel」でランチ。マーストリヒトの郷土料理「zuurvlees」を食べました。牛肉のワイン煮です。ちょっと酸味があるビーフシチューでした。
We had a lunch at "Grand Cafe' D'n Ingel". We ate a traditional cuisine of Maastricht, "zuurvlees". Stewed beef with wine. It's a beaf stew with slight sourness. |
|