「ボックの砲台」と「サン ジャン教会」 アルデンヌの古城めぐりの最後にルクセンブルグ大公国に寄りました。ここは小さな国ですが街が世界遺産です。
"Casemates du Bock" and "Church of St. John the Baptist" In the last of Trip around the old castle in Ardennes, we visited Grand Duchy of Luxembourg. Though it's a small country, the whole town is the world heritage. |
ルクセンブルグ Luxembourg Junko 2014年9月8日(月) 4:23 |
修正 |
「ボックの砲台」と「サン ジャン教会」 ボックの砲台は旧市街にある地下要塞跡。旧市街を流れるアルゼット川を見下ろす急峻な断崖に、18世紀頃、オーストリア軍によって造られました。また教会は14世紀にドイツ皇帝でもあったルクセンブルク公爵アンリ7世によって建てられました。17世紀に戦火にあいましたが再建されました。
"Casemates du Bock" and "Church of St. John the Baptist" Casemates du Bock is a fortress ruin under the ground in the old city. It was built by Austrian force in about the 18th century. The church was built by Henry VII who was the duke of Luxembourg and also the emperor of Germany in the 14th century. It was destroyed by the war in the 17th century and rebuilt after that. |
ルクセンブルグ Junko 2014年9月8日(月) 4:25 |
修正 |
「大公宮」 ルクセンブルク大公の宮殿。1890年から大公の執務のための宮殿と迎賓館として使われています。元々この建物は1572年から1795年までルクセンブルグ市庁舎として使われていました。毎日10〜18時まで2時間おきに計5回、近衛兵の交代式が行われると聞いて時間に見に行ったのですが、なぜか行われませんでした。
"Grand Ducal Palace" it's a palace of Grand Duke of Luxembourg. In 1890 it became the official residence of the Grand Duke of Luxembourg, and where he performs most of his duties as head of state of the Grand Duchy. It is also used for a guest house for VIPs from abroad. Originally this building was used for the city hall of Luxembourg from 1572 to 1795. We heard alternating function of Household troops are held five times a day, every 2 hours between 10 and 18, and went to see it on time. However it was not performed for some reason. |
ルクセンブルグ Luxembourg Junko 2014年9月8日(月) 4:28 |
修正 |
「ギョーム広場」 ギョームというのはオランダ国王兼ルクセンブルク大公を務めていたウィレム2世の事で、彼の名をフランス語読みするとギョーム2世になります。
"Place Guillaume" Guillaume is William II who was the king of the Netherland and the grand duke of Luxembourg. His name is Guillaume II in French. |
ルクセンブルグ Luxembourg Junko 2014年9月8日(月) 4:29 |
修正 |
「憲法広場」 広場の中央には頂きに金の女神像がある第一次世界大戦の戦没者慰霊碑が建っています。碑は1923年に公開されました。
"Constitution Square" The memorial tower of World War I which has a golden statue of a lady on the top of it stands in the center of there. The monument was opened in 1923. |
ルクセンブルグ Luxembourg Junko 2014年9月8日(月) 4:31 |
修正 |
「憲法広場」から渓谷、「アドルフ橋」 ルクセンブルク市内では最も眺めのよい場所といわれています。橋の最初の礎石は1900年7月14日に置かれ、およそ3年後の1903年7月24日に盛大なセレモニーと共に開通しました。
A gorge and "Adolphe Bridge" from "Constitution Square" It is said that it's the place where the view is the best in Luxembourg. The first stone of the bridge was laid on the 14 July 1900, and it was inaugurated just over three years later, on 24 July 1903, with great ceremony. |
ルクセンブルグ Luxembourg Junko 2014年9月8日(月) 4:33 |
修正 |
「ノートルダム大聖堂」 イエズス会修道士のジャン=ドゥ=ブロークの設計により17世紀に建造されました。同国のジャン前大公とベルギー皇女ジョセフィーヌ=シャルロットとの婚礼が行われた場所です。
"Notre-Dame Cathedral" It was built By a design of Jean du Blok of Society of Jesus monk in the 17th century. It is the place where a wedding ceremony of Jean, previous Grand Duke of Luxembourg and Princess Josephine Charlotte of Belgium was carried out |
ルクセンブルグ Luxembourg Junko 2014年9月8日(月) 4:34 |
修正 |
「ノートルダム大聖堂」 今日はパイプオルガンの演奏もありました。オーストリア皇女マリア・テレジアは1778年ルクセンブルグ市にこの教会を与え、聖ニコラと聖テレジアの名前を持った教区教会となりました。その時、Krautmaart通りにあった旧教区教会は古く荒廃していたため大変重宝され、旧教会は1779年に取り壊されました。そのため教会の入り口には聖ニコラの像が立っています。1848年3月31日にノートルダムの名前を受けました。
"Notre-Dame Cathedral" A pipe-organ was played today. Empress Maria Theresa of Austria gifted the church to the City of Luxembourg in 1778, and it became the new parish church under the name "Saint Nicolas et Sainte Therese". This was convenient, as at the time the old parish church, the church of St. Nicholas on the Krautmaart was small and decrepit, and was demolished in 1779. For this reason, a statue of St. Nicholas stands over the Cathedral entrance in Rue Notre-Dame. It received the name "Notre-Dame" on 31 March 1848. |
ルクセンブルグ Luxembourg Junko 2014年9月8日(月) 4:40 |
修正 |
ルクセンブルグを代表する料理「ジュッド・マット・ガーデボウネン」 ポテト、ソラマメがついてきて一緒に食べます。EUの美食切手シリーズでルクセンブルグ代表として切手にもなった料理です。
It is the representative food of Luxembourg "Judd mat Gaardebounen".The dish can be served with boiled potatoes and blanched beans. This dish became a stamp in the series of delicious stamps in EU as a representative from Luxembourg. |
ルクセンブルグ Luxembourg Junko 2014年9月8日(月) 4:42 |
修正 |
5月はホワイトアスパラの季節。食べなきゃね!
May is the season of a white asparagus. We should eat it. |
ルクセンブルグ Luxembourg Junko 2014年9月8日(月) 4:45 |
修正 |
ルクセンブルグの名窯「ビレロイ&ボッホ」でお買い物。
I bought a dish at the famous pottery of Luxembourg "Villeroy & Boch" |
|