今年もお友だちが出張でヨーロッパへ。リエージュで会うことになりました。
My friends came to Europe for a business trip this year, too. We decided to see in Liege. |
リエージュ Liege Junko 2017年6月23日(金) 3:13 |
修正 |
「ブレ・ア・ラ・リエジョワーズ」 リエージュの名物料理。ブラッセルでは肉団子はトマト煮ですが、こちらではフライパンで焼いた後、玉ねぎ、酢、黒砂糖、レーズンが入った甘酸っぱいソースで煮込みます。このソースはラパン・ソース(うさぎソース)という名ですが、うさぎは入っていませんが、このソースを発明したジェラルディン・ラパン(フランス語でうさぎ)の名が残っています。たっぷりのフリッツと一緒にサーブされます。
"Boulets a la liegeoise" It's a traditional cuisine of Liege. Though meat balls are cooked in tomato in Brussels, they are browned in a frying pan, then cooked over low heat in a special sweet and sour sauce made with onions, vinegar, brown sugar and raisins here. This sauce bears the name of rabbit sauce, which does not contain a rabbit, but would keep its name of Madame Geraldine Lapin who invented the sauce. It's served with a lot of frites. |
リエージュ Liege Junko 2017年6月23日(金) 3:14 |
修正 |
夕方まで街歩き。開いていなかったけどステキなファザードをもつ「聖マリア無原罪懐胎教会」の前を通りました。
We walked around in the town until the evening. Though the church was closed, we went by "Eglise Notre-Dame-de-l'Immaculee-Conception" which has a wonderful facade. |
リエージュ Liege Junko 2017年6月23日(金) 3:18 |
修正 |
「聖バルテルミー教会」 ベルギーの秘宝の洗礼盤で有名な教会です。
"Church of St. Bartholomew" The church is famous for the baptismal font, one of Belgian treasures. |
リエージュ Liege Junko 2017年6月23日(金) 3:21 |
修正 |
「聖ポール大聖堂」に向かって歩きます。
We were walking toward "St. Paul's Cathedral". |
リエージュ Liege Junko 2017年6月23日(金) 3:22 |
修正 |
途中「リエージュ劇場」に寄りました。オリンピックのロゴマーク問題で一躍日本で有名になりました。
We stopped by "Theatre de Liege" on the way. The theatre became famous for a logo issue of the Olympics in Japan suddenly. |
リエージュ Liege Junko 2017年6月23日(金) 3:23 |
修正 |
「聖ポール大聖堂」 残念ながら外観は修復中で足場だらけ。
"St. Paul's Cathedral" Unfortunately we couldn't see the appearance of the church with a lot of scaffold for restoration. |
リエージュ Liege Junko 2017年6月23日(金) 3:23 |
修正 |
「聖ポール大聖堂」 ボランティアガイドさんの説明を聞きながら見学。
"St. Paul's Cathedral" We were observing the church with a volunteer guide's explanation. |
リエージュ Liege Junko 2017年6月23日(金) 3:26 |
修正 |
「聖ポール大聖堂」 ここのステンドグラスは1530年に作成されたものでベルギーに現存する最古のものです。
"St. Paul's Cathedral" The stained glasses of the church were created in 1530 and the oldest existing ones in Belgium. |
おみやげ Souvenirs Junko 2017年6月23日(金) 3:31 |
修正 |
「聖ポール大聖堂」のあとはカフェで喋ってお別れの時間。今回はドイツ、イタリア、スペインの出張の途中に寄ってくれましたー。一日楽しかったです。お土産、ありがとうございました。また次の出張のときも声かけてねー。
After "St. Paul's Cathedral" visit, we chattered at a cafe and said good bye. This time they stopped by Belgium on the way of the business trip to Germany. Italy and Spain. Thank you for your many souvenirs. Please inform me at the time of next business trip as well. |
|