水仙がきれいに咲いているというブルージュに行ってきました。
We went to Bruge where narcissuses were open beautifully. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 22:39 |
修正 |
世界遺産「ベギン会修道院」の庭に水仙が満開です。
Narcissuses were all out on the garden of the World Heritage site "Beguinage". |
ブルージュ Bruges Masaki 2015年4月13日(月) 22:42 |
修正 |
ランチはブルージュ唯一のビール醸造所ドゥ・ハルブ・マーンのブラッセリーで。
We had a lunch at the brasserie of De Halve Maan brewery which is only one in Bruges. |
ブルージュ Bruges Masaki 2015年4月13日(月) 22:47 |
修正 |
希望すれば醸造所の見学もできます。(8ユーロ)
We can visit the brewery if we want. (8euro) |
ブルージュ Bruges Masaki 2015年4月13日(月) 22:48 |
修正 |
出来たてはカウンターで買います。
I bought a barreled beer at a counter. |
ブルージュ Bruges Masaki 2015年4月13日(月) 22:56 |
修正 |
うひひー
Whacko!! |
ブルージュ Bruges Masaki 2015年4月13日(月) 22:57 |
修正 |
買ったのはこれだよ。
I bought this one. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:02 |
修正 |
プディングにマッシュルームとビールのソース。
Pudding with mushroom and beer sauce. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:03 |
修正 |
チーズコロッケ。さくさくのとろとろ。
Cheese croquettes. An outside was crunchy and an inside was melted. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:04 |
修正 |
ハムのステーキにビールのソース。
ham steak with beer sauce. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:05 |
修正 |
チキンのパテにマッシュルームとビールのソース。
Chinken pate with mushroom and beer sauce. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:06 |
修正 |
アップルタルト。
Apple tart. |
ブルージュ Bruges Masaki 2015年4月13日(月) 23:08 |
修正 |
ビールを飲んで、おいしいランチを食べておみやげのビールを買って大満足。
I was very satisfied because I bought beers for souveniors, had a nice lunch and drank beers. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:10 |
修正 |
いいお天気なのでここで帰るのももったいない。ちょっと街歩きをします。
It was wasteful to go home in this time because it was a fine day. We would go round the town. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:11 |
修正 |
「マルクト広場」
"The Market Place" |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:12 |
修正 |
マルクト広場と世界遺産「鐘楼」
The Market Place and A world heritage site "The bellfry".
|
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:15 |
修正 |
「聖ヤコブ教会」 この十字架形の教会は12世紀のものです。交差部分のみが12世紀のものとして残っていて、続いての変化は13世紀のもので要約すると北側の通路、横の礼拝堂、木製の聖歌隊室となります。
"Eglise Saint-Jacques de Bruges" This cruciform chapel nave dates from the twelfth century. The crossing is the only thing that remains of the twelfth century. Subsequent changes can be summarized as: the north aisle, side chapels and the roof of the wooden choir dating from the thirteenth century. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:15 |
修正 |
「聖ヤコブ教会」 1457年から1512年にかけて大きな変化と拡張がされました。教会は同じ高さの3つのナーヴを持ったゴシック様式の教会となり、鐘楼もできました。1525年から1530年にかけて南に向かい聖歌隊礼拝堂が建てられました。1580年の偶像破壊運動の際、略奪が行われました。
"Eglise Saint-Jacques de Bruges" Between 1457-1512 major changes and extensions are made. The church has grown into a Gothic hall church with three naves of the same height, and the bell tower is raised. 1525-1530 Towards the south choir chapel was built. During the iconoclastic movement in 1580, the church was looted. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:16 |
修正 |
「聖ヤコブ教会」 1894年から1895年にかけて西のファザードと伝統的な入口はネオ・ゴシック様式に置き換えられました。
"Eglise Saint-Jacques de Bruges" In 1894-1895, the west facade was restored and the traditional gateway is replaced by a neo-Gothic. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:19 |
修正 |
「聖血礼拝堂」 最初はロマネスク様式で建てられ、15世紀終りと1823年に再度ゴシック様式に改装されています。
"Basilica of the Holy Blood" Originally built in Romanesque style, the upper chapel was transformed in Gothic Style at the end of the 15th century and again in 1823 |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:20 |
修正 |
「聖血礼拝堂」 ここに「聖血」が。
"Basilica of the Holy Blood" The holy blood is behind this decoration. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:21 |
修正 |
とても小さなショコラティエ「DUMON」
It's a very small chocolate shop "Dumon". |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:22 |
修正 |
「DUMON」のチョコ。 ブルージュらしいモチーフのチョコがいっぱいです。
Chocolates of "Dumon". There are a lot of chocolates of motifs which is suitable for Bruges. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:23 |
修正 |
そろそろ帰ろうかな。
It's time to go home. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:24 |
修正 |
帰りも「ベギン会修道院」の中を通って。
We went through Beguinage on the way back, too. |
ブルージュ Bruges Junko 2015年4月13日(月) 23:27 |
修正 |
観光シーズンが始まってブルージュはたくさんの人で賑わっていましたー
Bruges was crowded with a lot of people because the tourist season began. |
|