今日は「サン・ニコラ」の日! ニコラさんに会いました。
Today is Saint Nicola's day. I met Saint Nicola. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:34 |
修正 |
ということはジュリアンもやっぱりニコラさんに変身。
That's why Julian transformed into Saint Nicolas naturally. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:36 |
修正 |
ジュリアンつながりでジュリアンのワードローブを見に「ブラッセル市立博物館」へ。
Bacause it is related to Julian, I went to "Museum of the City of Brussels" to see his costumes. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:37 |
修正 |
ブラッセルの歴史をお勉強して…
I studied the history of Brussels. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:39 |
修正 |
ジュリアンの衣装が展示されている部屋へ。日本の衣装もたくあんありました。写真にある鎧兜は1935年に贈られたもの。
Then I visited the room where Julian's costumes were displayed. There were a lot of Japanese costumes as well. The armor and helmet in the picture were presented in 1935. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:40 |
修正 |
こちらがジュリアンの「和ダンス」。日本からの衣装が並びます。
This is Julian's chest of Japanese costumes. Japnese costumes were stored in it. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:42 |
修正 |
衣装コレクションは何百とあるそうです。
I heard Julian has the collection of several hundreds costumes. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:44 |
修正 |
今日のお食事。 前菜。たっぷりのトリュフがかかったチーズのムース。丸いのはお肉のパテ。
Today's meal. Hors d'oeuvres. Cheese mousse with a lot of truffle. A spherical object is a patty of meat. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:45 |
修正 |
前菜のホタテ。でっかくてぷりぷり。キャビアやトリュフのアイスがアクセントに。
Yesso scallop of hors d'oeuvres. It's big and tender to chew. It features caviar and truffle ice cream. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:48 |
修正 |
トリュフのスープ。中にはフォアグラが隠れています。むちゃくちゃ美味しい。本当に美味しいものの前には誰も言葉を発しません。無言でいただきました。
A soup of triffle. Foie gras is in it. It's very delicious. When people eat a really delicious dish, nobody talks. We ate it in silence. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:50 |
修正 |
タラのリゾット。ここにもたっぷりのトリュフ。
A risotto of cod fish with a lot of truffle. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:50 |
修正 |
デザート一つ目。洋なしのコンポート。
The first dessert. A compote of the pear. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:52 |
修正 |
デザート二つ目。チョコレートケーキ。
The second dessert. A chocolate cake. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:53 |
修正 |
デザート三つめ。 ごちそうさまでした。
The third dessert. We enjoyed all dishes completely. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:55 |
修正 |
帰りにベルギーポップコーンのお店へ。
We visited the Belgian pop corn shop on the way home. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:56 |
修正 |
いろんな味がならんでいましたが,今日はその中からふたつ買ってきました。ひとつ7ユーロ。
There are many kind of taste pop corns and we bought two of them today. it's 7 Euros for one package. |
ブラッセル市立博物館 Museum of the City of Brussels Junko 2015年12月10日(木) 1:57 |
修正 |
のんびりとした午後を過ごしました。
We spent the afternoon leisurely. |
|