ミシュラン二つ星レストラン「ボン-ボン」に行ってきました。 アミューズです。酸味がほどよく効いた卵黄のホイップ。
I visited "Bon-Bon", Michelin two stars restaurant, with my colleague. Amuse-bouche. A whip of the egg yolk with moderate sourness. |
☆☆ボン-ボン Bon-Bon Masaki 2016年11月20日(日) 5:47 |
修正 |
アミューズ。
The second amuse-bouche. |
☆☆ボン-ボン Bon-Bon Masaki 2016年11月20日(日) 5:48 |
修正 |
前菜のムール貝。
Mussel of hors d'oeuvres. |
☆☆ボン-ボン Bon-Bon Masaki 2016年11月20日(日) 5:48 |
修正 |
お魚料理。
A dish of fish. |
☆☆ボン-ボン Bon-Bon Masaki 2016年11月20日(日) 5:51 |
修正 |
お肉料理。2つ星レストランだけあって、付け合せさえも美味しい。
A dish of venison. As I expected of a two stars restaurant, even gernishes were very nice. |
☆☆ボン-ボン Bon-Bon Masaki 2016年11月20日(日) 5:54 |
修正 |
フロマージュ。 大きなワゴンで持ってきてくれます。好きなチーズを好きなだけ。
Fromage. They were carried with an exclusive wagon. We could eat favorite cheeses as much as we want. |
☆☆ボン-ボン Bon-Bon Masaki 2016年11月20日(日) 5:56 |
修正 |
デザート。アイスクリーム。
A dessert. Ice cream. |
☆☆ボン-ボン Bon-Bon Masaki 2016年11月20日(日) 5:57 |
修正 |
マカロン。 こちらもワゴンで。好きなマカロンを好きなだけ。
Macarons. They were carried with an exclusive wagon, too. We could eat favorite macarons as much as we want.
|
☆☆ボン-ボン Bon-Bon Masaki 2016年11月20日(日) 5:57 |
修正 |
カウンター席で話しているのがシェフ。
The gentleman who speaks at the counter is the chef. |
|