金曜日は久しぶりにお気に入りレストランへ。アミューズ。
We went to my favorite restaurant on Friday after a long absence. Amuse-bouche. |
Le Rabassier Junko 2018年9月4日(火) 6:01 |
修正 |
夏らしいトマトのアミューズ。 今年はトマトが豊作だったからねー。
Amuse-bouche of tomato suited to the summer. There has been a good tomato harvest this year. |
Le Rabassier Junko 2018年9月4日(火) 6:03 |
修正 |
マーチェスのマカロン。マーチェスをマカロンで食べるとは!!
A macaron of maatjes. I could not imagine that I ate a maatjes as a macaron. |
Le Rabassier Junko 2018年9月4日(火) 6:04 |
修正 |
たっぷりのキャビア。
Plentiful caviar. |
Le Rabassier Junko 2018年9月4日(火) 6:06 |
修正 |
ホタテにスライスしたトリュフをはさんだもの。 今日いちばんのヒット作。
Sliced truffles sandwiched with scallop. Today's best. |
Le Rabassier Junko 2018年9月4日(火) 6:06 |
修正 |
鱈。皮はパリパリ。リゾットが添えられています。安定のお味。
A cod with risotto. Its skin was crispy. Amazing. |
Le Rabassier Junko 2018年9月4日(火) 6:08 |
修正 |
メインは鳩。 鳩はお店によって食べられたり食べられなかったり。今回はちょっとにおいがきつかったのでにおわない部位だけ食べました。
The main diah was a pigeon. I sometimes can eat it or sometimes not depending on the restaurant. I ate only a part with little smell this time because it has a strong smell as a whole. |
Le Rabassier Junko 2018年9月4日(火) 6:09 |
修正 |
ビフォアデザート。 鮮やかな緑のシャーベットはバジル。すっきりします。
Entremet. Brilliant green sorbet was a basil. It refreshed my mouth. |
Le Rabassier Junko 2018年9月4日(火) 6:10 |
修正 |
デザートはイチゴのケーキ。苦めのチョコクッキーが良く合いました。もちろんプチフールもいただいて、満足のお夕飯でした。
The dessert was a strawberry cake. It matched with a bitter chocolate cookie very well. Of course we had a petit-four and was satisfied with a dinner.
|
Le Rabassier Junko 2018年9月4日(火) 6:12 |
修正 |
帰りにのぞいた路地。 こう言う路地の先にはなにがあるのか気になるよね。
I looked in this alley on the way home. I think everyone usually are interested what there is at the end of such alley.
|
Yi Chan Junko 2018年9月4日(火) 6:15 |
修正 |
土曜日は中華レストランへ。 予約時間まで近くをぶらぶら。1830年の革命の殉教者に捧げられた像です。
We went to a Chinese restaurant on Saturday. We took a walk at the neighborhood of the restaurant until the booking time. It's a Monument dedicated to te martyrs of the 1830 revolution. |
Yi Chan Junko 2018年9月4日(火) 6:16 |
修正 |
モネ劇場の裏手の殉教者広場です。この広場の現在の名前は1830年のベルギー9月革命の殉教者にちなんでいます。元々の名前はブリュッセルの街の守護聖人である聖マイケルにちなんでSaint-MichelもしくはSint-Michielspleinと呼ばれていました。ベルギー革命の400人以上の英雄が石畳下の地価墓地に埋葬されています。
Its Martyrs' Square lacated at the back of The Theatre Royal de la Monnaie. The current name of this square refers to the martyrs of the September days of the Belgian Revolution of 1830. Originally the square was called Place Saint-Michel or Sint-Michielsplein after Saint Michael, patron of the City of Brussels. Over 400 heroes of the Belgian Revolution of 1830 lie buried in a crypt beneath the cobblestones. |
Yi Chan Junko 2018年9月4日(火) 6:19 |
修正 |
ベルギーのショッピングストリート「ヌーブ通り」 いつも混んでいます。
"Rue Neuve", Belgian shopping street. It's always busy. |
Yi Chan Junko 2018年9月4日(火) 6:20 |
修正 |
「証券取引所」 建物は1868年から73年にかけて建てられました。ビール博物館になることが決まっており2018年にオープンする予定です。右に見える尖塔はグランプラスの市庁舎です。
"Brussels Stock Exchange" The building was erected from 1868 to 1873. It is due to become a beer museum and will open to the public in 2018. The spire which is seen on the right is the city hall at Grand Place. |
Yi Chan Junko 2018年9月4日(火) 6:20 |
修正 |
証券取引所前のレストランに到着。
We arrived at the restaurant in front of Brussels Stock Exchange. |
Yi Chan Junko 2018年9月4日(火) 6:21 |
修正 |
エビ入りの生春巻き。
A raw spring roll which contains prawns. |
Yi Chan Junko 2018年9月4日(火) 6:21 |
修正 |
点心盛り合わせ。
Assorted dim sums. |
Yi Chan Junko 2018年9月4日(火) 6:23 |
修正 |
牛肉のフォー。 熱いおつゆをかけ、生の牛肉に軽く火を通して食べます。
A beef pho. We pour hot soup into it, warm a beef in it and eat it. |
Yi Chan Junko 2018年9月4日(火) 6:23 |
修正 |
北京ダック。
Peking duck. |
スマーフ Smurfs Junko 2018年9月4日(火) 6:24 |
修正 |
天井一面にスマーフが描かれているところができました。
Smurfs are depicted on all over the ceiling of the railway viaduct. |
スマーフ Smurfs Junko 2018年9月4日(火) 6:25 |
修正 |
いろんなスマーフを探すらしい。
It seems that we can look for various smurfs. |
メリー Mary Junko 2018年9月4日(火) 6:27 |
修正 |
ベルギー王室御用達の「メリー」。 保冷バッグが新しくなってかわいくなりました。 つい、チョコと保冷バッグ、買ってしまいました。
"Mary", Purveyor to the Belgian Royal Household. A cooler bag becomes new and lovely. I bought it and chocolates in spite of myself.
|
|