引っ越し(船便2便め)です!
Move (The 2nd shipping) ! |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 22:48 |
修正 |
1便で9割は送ってあるので楽々。大きな本箱や折りたたみ式ベッドはブロカント業者さんが買い取りに来ます。
It is easy because we already have sent 90% of furniture by the 1st shipping. A secondhand dealer will come to buy a big bookshelf and a folding bed. |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 22:49 |
修正 |
箱詰めしたらテラスに全部出します。
We packed all goods in cases and carried them out to the terrace. |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 22:50 |
修正 |
クレーンでテラスから一気に下ろします。
We took them down from the terrace by a lift. |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 22:50 |
修正 |
午前中に終わりました。
It was over in the morning. |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 22:51 |
修正 |
途中お友だちが差し入れのお弁当を持って様子を見に来てくれました。 おいしそー!ありがとうございます。
A friend came to see the state with lunch of the gift in the middle of the move. It looked tasty. Thank you very much. |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 22:57 |
修正 |
今から掃除だよ。明日は恐怖のエタデリュー。うちはフルパッケージのハウスクリーニングを頼んでいないので(標準の掃除のみ会社負担でやってもらえる)自分たちでしっかり掃除です。
We begin cleaning from now on. Tomorrow will be the day of Etat des lieux of fear. We don't ask full-package cleaning service (A company bears only standard cleaning service), so we must clean the house thoroughly. |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 22:58 |
修正 |
掃除が終わった頃にはすっかり日も暮れて…(当然です、この頃は3時頃には日が暮れる)
When the cleaning was over, it become completely dark. (It's normal because recently night falls about 3 PM.) |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 22:59 |
修正 |
ホテルに移る前に家の周りを歩いてみました。 家の横にあるコミューン。
We walked around the house before we went to the hotel. The commune at the side of the house. |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 23:00 |
修正 |
コミューンの横にはツリーが毎年飾られます。
Every year Christmas tree is decorated at the side of the commune. |
引っ越し!! Move ! ! Junko 2019年5月8日(水) 23:04 |
修正 |
水漏れとかエレベーターが動かないとか、物置が浸水するとか、お湯が出なくなるとか…ベルギーでは想定内。 いろいろあったけど…いい家だったよ。
Water leaks, an elevator is broken, a storeroom of the underground is flooded, a boiler is broken....everything is expected in Belgium. It was a nice house although various affairs happened. |
|